środa, 12 czerwca 2013

Q&A 12.06.2013, cz.II

ogłoszenie parafialne: co jak co, ale nie przypuszczałem, że gracze z -WIN- (pewnie znacie Faje77 itp.) jumają treści.
Chopaki, miejcie troszke honoru i dodajcie źródło z którego czerpiecie tłumaczenia/newsy, a nie walicie ściemę ffs.
TjLavin gz za doskonałe opanowanie ctrl+c / ctrl+v + podmiana paru wyrazów ^^

Hejterzy mojego bloga podziwiajcie, to jest prawdziwe ctrl+c / ctrl+v.
Przynajmniej sam szukam newsów i sam tłumacze teksty na swojego bloga :*

News o Havoku:
"WoT dostanie starą wersję Havoka... No, ale może w wersji 10.0 (lub na X'a) doczekamy się aktualnej wersji, w której można wyczyniać takie cuda:"
+ filmik od znajomego 

cytat z -WIN-: 
"Chodzą słuchy że wot ma dostać stary wersję tego silnika, Może przy patchu 10.0 doczekamy się aktualnej :D  
tutaj macie prezentację jak ten silnik się sprawdza w akcji:"
+ filmik od mojego znajomego
 ___________

News o asyście za zdjęcie gąsek:
"Asysta podzielona jest na dwie części:
- bonus za unieruchomienie przeciwnika
- bonus za zadany dmg przez innych sojuszników unieruchomionemu przez nas pojazdowi

Uwaga: gracz, który wykona obydwa zadania dostanie podwójny exp.

Jeśli paru graczy strzela do tego samego przeciwnika, bonus asysty jest rozdzielany następująco:
- gracz który zdejmuje gąskę dostaje obydwa bonusy, do czasu automatycznego naprawienia gąsienicy
- jeśli w tym czasie następny gracz zdejmie gąskę - wydłużając jednocześnie czas naprawy i unieruchamiając gracza na dłużej - dostanie bonus do expa dopiero po tym jak skończy się czas naprawy pierwszego zdjęcia gąsienicy; do tego czasu gracz, który jako pierwszy zdjął gąsienice, nadal będzie dostawał swój bonus."

cytat z -WIN-:
Asysta podzielona jest na dwie części:

  • bonus za unieruchomienie przeciwnika
  • bonus za zadany dmg przez innych sojuszników unieruchomionemu pojazdowi.
Uwaga:gracz który wykona obydwa zadania dostanie podwójny exp.
Jeśli paru graczy strzela do tego samego przeciwnika,bonus asysty jest rozliczany następująco:

  • gracz który zdejmie gąskę dostaje obydwa bonusy,do czasu automatycznego naprawienia gąsienicy
  • jeśli w tym czasie następny gracz zdejmie gąskę -wydłużając jednocześnie czas naprawy i unieruchomienia gracza na dłużej -dostanie bonus do expa dopiero po tym jak skończy się czas naprawy pierwszego  zdjęcia gąsienicy” do tego czasu gracz który jako pierwszy zdjął gąskę nadal będzie dostawał swój bonus.
 ___________  

żegnaj patchu 8.5
Z sentymentem będziemy patrzeć na te sceny w przyszłości...
+ filmiki które odgrzebałem w sieci

cytat z -WIN-
Trochę ze łzami w oczach będziemy wspominać takie sceny  z patcha 8.5 jak to grało się artylerią a zobaczymy co przyniesie 8.6 który już za niedługo zawita. 
+ filmiki które odgrzebałem w sieci 
 ____________
-WIN- ogarnijcie się...

scoobany.pl za to Wam dziękuje za podawanie źródła :*

a teraz to co tygryski lubią najbardziej, czyli dalsze tłumaczenie Q&A z blogu SS

- wytrzymałość gąsek (o których była wzmianka w poprzednich postach) dotyczy ilości hp. Np. brzegi gąsienic w Mausie mają ~200hp, a w środku ~600hp
- dlaczego WoT na Xboxa potrzebuje złotego konta live? Sory, takie zasady.
- wersja konsolowa będzie wspierała osiągnięcia w usłudze Live
- kiedy rozważano umieszczenie IS-6 w normalnych drzewku na tierze IX, wyposażono by go w działo M-62
- kąt uderzenia pocisku nie wpływa na penetrację jeśli chodzi o pancerz modułu gąsienic
- szósty zmysł potrzebuje nerfa
- SerB nie uważa, aby Brytyjskie czołgi były mało popularne
- SerB łagodnieje i zamiast swoich standardowych tekstów zaczął trollować za pomocą: "Jesteś bardziej pijany niż W. Churchull z rana. Planujesz coś z tym zrobić?"
- wg TYCH dokumentów wychył działa SU-101 jest dobrze odwzorowany w grze
- Storm tłumaczy dlaczego w prawdziwym życiu czołgiści nie celowali w dolną płytę: Ponieważ przez większość czas była po prostu zakryta, np. przez nierówności terenu. Czołgiści zresztą nie celowali w 'weakspoty' tylko generalnie w sylwetkę czołgu.
- na razie nie ma planu, aby zmniejszyć rozrzut tierów (+/- 2 tiery) w MM
- w patchu 8.6 dźwięk nadjeżdżających czołgów można już będzie usłyszeć z odległości 150m (obecnie ta wartość jest mniejsza)
 - zasięg pocisków dla działek szybkostrzelnych wynosi 325-390m, natomiast dla normalnych dział (nie SPG) dystans ten wynosi 720m
- obecnie nie ma w planach naprawienia błędu objawiającego się niepodświetleniem sylwetki czołgu, w momencie kiedy "patrzymy" np. przez wrak
- Komaryn i Bagna powrócą (kiedyś...)
- istnieje możliwość, że mechanizm znany z WoWp, pozwalający przed walką porównać maszyny wroga, będzie również zaimplementowany w WoT
- 8.8 przyniesie nam JAKIEŚ pojazdy, i nie będą to pojazdy US z regularnego drzewka

22 komentarze:

  1. HAH!
    Parafrazowanie z zupełnie jakbym widział moją pracę licencjacką!

    Z tą różnicą, że źródło jednak podaję.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dobre porównanie ^^ Stare dobre czasy xD

      Usuń
  2. Tantiemy niech płacą hehe

    OdpowiedzUsuń
  3. Chyba w każdym czołgu mamy coś niehistorycznego. Mnóstwo rzeczy to wymysły bujnej wyobraźni devsów a oni powołują się na jakieś dokumenty, żeby wybiórczo uzasadniać tylko to czego nie chcą zmienić? lol co za hipokryci. Uważają nas za idiotów i chcą nam wmówić, że gra odwzorowuje rzeczywiste czołgi?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. w taki sposób jak się da. wyobrażasz sobie naprawianie zerwanej gąsienicy w 6s? to jest gra i niektóre rzeczy muszą być "nierealne" ale to co można zrobić "rzeczywistego" to czemu nie?

      Usuń
  4. Ale nic nie wspomniałeś o mnie ! :) to dobrze

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. jak to nie?! Ogólnie, ale wspomniałem ;)

      Usuń
  5. Zacayn mnie irytowac brak możliwośc kopiowania:P

    - "szósty zmysł potrzebuje nerfa" Że co proszę? Znowu SerB coś wypił? Jeszcze znając życie zmienią działanie perka bez restartu i będziemy musieli wydawać gold na zmiane....

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. od dawna o tym wspomina; ktoś się pytał czy będzie buffnięta umiejętność, bo 3s to za dużo - SerB odpowiedział, że zamiast buffa powinien być nerf

      Usuń
  6. Dlaczego WG nie dostanie ode mnie ani złotówki? Sorry, takie zasady. :-P

    Celuję w czołg który ze względu na kolory średnio widać, nie podświetla mi go, a oni na dzień dobry piszą że nic z tym nie zamierzają robić.

    A ja z tym coś zrobiłem - kupiłem samolot premium w WT i znalazłem tam sobie klan.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. super historia dzieki ze sie tym z nami podzieliles

      Usuń
    2. That is cool story bro! Warner Studio nakręci film o tym.

      Usuń
  7. Ależ bardzo proszę, mam takich więcej. Z ciekawostek przyrodniczych - pewien pracownik WG, którego pseudonimu okupacyjnego nie wymienię z oczywistych względów, przebąkiwał że havok ma siedzieć na drugim rdzeniu. Co o tyle niewiele zmienia, że havok ma obsługiwać tylko "fizykę dekoracyjną" - czyli odstrzelone kawałki czołgów bez których dzisiaj się spokojnie obywamy. To co mamy dzisiaj w WoT nadal zatem będzie siedzieć na pojedynczym rdzeniu, ale MOŻE havok nie spowoduje totalnego spadku wydajności.

    OdpowiedzUsuń
  8. Teraz nie ma kopiowania tekstu na blogu nawet menu kontekstowe nie działa :D

    OdpowiedzUsuń
  9. czyli po nerfie żarówy, będzie darmowy reset umiejętności?

    OdpowiedzUsuń
  10. http://scoobany.pl/forum/viewtopic.php?f=7&t=2064 DoM1N to ty?

    OdpowiedzUsuń
  11. Ja się nie będę wypowiadał bo nie prowadzę żadnej ze stron o czołgch bo mnie to nie interesuje ale pan Dom1n chyba nie wie ze strony typu:
    http://ftr.wot-news.com/category/qa/
    http://wotagent.blogspot.com/
    http://worldoftanks-scrapyard.blogspot.com/2013_05_01_archive.html
    są dostępne dla wszystkich i ie tylko on zna j.ang i umie sobie coś przetłumaczyć tak dla wiadomości ogólnych i nie widzę nic dziwnego że ktoś ma coś podobnego na stronie.

    OdpowiedzUsuń
  12. tia... tylko, że na większości innych blogów jest tłumaczenie Dom1na, ze zmienionymi kilkoma słówkami

    OdpowiedzUsuń
  13. SS kopiuje z ruskich newsów i tłumaczy z ruskiego na angielski, a ty na CWANIAKA kopiujesz od SS i tłumaczysz z angielskiego na polski.
    Lepiej tłumacz z ruskiego na polski.

    OdpowiedzUsuń
  14. A co zabronisz mu tłumaczyć z angielskiego na polski. Nie wszyscy gracze rozumieją po angielsku.

    OdpowiedzUsuń
  15. no nie przesadzaj z tym plakaniem na kopiowanie, sam walisz translatorem z bloga FTR (for the record) , mało tego - tlumaczysz niektore rzeczy nie znajac frazeologizmow angielskich przez co wynikaja bledy w tlumaczeniu. nie chcialo mi sie zwracac na to uwagi ale skoro juz to poruszasz ...

    OdpowiedzUsuń
  16. Dokładnie popieram kolegę wyżej sam ma większość rzeczy pokopiowanych posiada na tym blogu jeszcze badziewnie przetłumaczone a z tego co widze wypisuje tutaj że niby ludzie z WIN niby kopiują coś oglądam WIN i to są porządni ludzie chcesz kogoś oczerniać to zacznij od siebie

    OdpowiedzUsuń

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.